Стеф, дарлинг, връщам се една идея по-назад, към рецензията ми за корицата на месец януари:
През 2004 г. София Копола произнася силно абсурдна реч, след като получава награда Oscar за оригинален сценарий на филма си "Изгубени в превода." Тя казва: "Имах идея за началото на филма и за неговия край. Трябваше да ги свържа някак си и да сложа нещо по средата."
През следващата 2005 г., с книгата си "Дългият път надолъ", Ник Хорнби явно следва светлия пример на София. Но не се справя дори с тази скромна задача особено успешно. Той има идея само за началото на книгата и слага "нещо" след него, за да запълни оставащите 30о страници. Иначе началото е наистина обещаващо за комедия от депресивно-невротични случки - 4ма напълно различни непознати се срещат навръх Нова година на покрива на небостъргача "Топърс" в Лондон с намерението да поемат дългия път надолу.
А ние поемаме дългия път през оставащото нищо на романа.
Хорнби се опитва да разсее скъката на разказа си прибягвайки до хитър стилистичен трик - историята е разказана в първо лице единствено число, но не от автора или от единия от героите, а от всичките четирима, като гледната точка се сменя последователно и постоянно през целия роман. Би му се получило, но уви, това е поредното доказателство, че стилистични каламбури не могат да компенсират липсата на съдържание или интригуващи герои.
Приятно четене!
П.С. Извинявам се, ако има правописни грешки, леко съм пийнал...
Веднага отивай да кандидатстваш за book critic в New York Times :)
ОтговорИзтриванеЩе ги изплющя всичките:))
ОтговорИзтриване